2 ChroniclesChapter 30 |
1 And Hezekiah |
2 For the king |
3 For they could |
4 And the thing |
5 So they established |
6 So the posts |
7 And be not you like your fathers, |
8 Now |
9 For if you turn |
10 So the posts |
11 Nevertheless |
12 Also |
13 And there assembled |
14 And they arose |
15 Then they killed |
16 And they stood |
17 For there were many |
18 For a multitude |
19 That prepares |
20 And the LORD |
21 And the children |
22 And Hezekiah |
23 And the whole |
24 For Hezekiah |
25 And all |
26 So there was great |
27 Then the priests |
歷代志下第30章 |
1 |
2 因為王和眾首領,並耶路撒冷全會眾已經商議,要在二月內守逾越節。 |
3 那時 |
4 王與全會眾都以這事為善。 |
5 於是定了命令,傳遍以色列,從別.是巴直到但,使他們都來,在耶路撒冷向耶和華─以色列的神守逾越節;因為民許久沒有照所寫的例守節了 |
6 驛卒就把王和眾首領的信,遵著王命傳遍以色列和猶大。信內說:「以色列人哪,你們當轉向耶和華─亞伯拉罕、以撒、以色列的神,好叫他轉向你們這脫離亞述王手的餘民。 |
7 你們不要效法你們列祖和你們的弟兄;他們干犯耶和華─他們列祖的神,以致耶和華丟棄他們,使他們荒涼 |
8 現在不要像你們列祖硬著頸項,只要歸順耶和華,進入他的聖所,就是他 |
9 你們若轉向耶和華,你們的弟兄和兒女必在擄掠他們的人面前蒙憐恤,得以歸回這地,因為耶和華─你們的神有恩典、施憐憫。你們若轉向他,他必不轉臉不顧你們。」 |
10 |
11 然而亞設、瑪拿西、西布倫中也有人自己謙卑 |
12 神的手也在猶大 |
13 |
14 他們起來,把耶路撒冷的祭壇和燒香的壇盡都除去,拋在汲淪溪中。 |
15 二月十四日,宰了逾越節的羊羔。祭司與利未人覺得慚愧,就潔淨自己,把燔祭奉到耶和華殿中, |
16 遵著神的人摩西的律法,照例站在自己的地方;祭司從利未人手裏接過血來,灑在壇上。 |
17 會中有許多人尚未自潔,所以利未人為一切不潔之人宰逾越節的羊羔,使他們在耶和華面前成為聖潔。 |
18 以法蓮、瑪拿西、以薩迦、西布倫有許多人尚未自潔,他們卻也吃逾越節的羊羔,不合所記錄的定例。希西家為他們禱告說:「求至善的耶和華也赦免 |
19 就是那些專心尋求神,就是耶和華─他列祖之神的,雖不照著聖所潔淨之禮自潔的人。」 |
20 耶和華垂聽希西家的禱告,就醫治 |
21 在耶路撒冷的以色列人大大喜樂,守除酵節七日。利未人和祭司日日頌讚耶和華,用響亮的樂器歌唱獻與耶和華 |
22 希西家慰勞一切善於教導耶和華知識 |
23 |
24 猶大王希西家賜給會眾公牛一千隻,羊七千隻為祭物;眾首領也賜給會眾公牛一千隻,羊一萬隻。並有數目 |
25 猶大全會眾、祭司、利未人,並那從以色列 |
26 這樣,在耶路撒冷大有喜樂,自從以色列王大衛兒子所羅門的時候,在耶路撒冷沒有這樣的喜樂。 |
27 那時,祭司、利未人起來,為民祝福;他們的聲音蒙神垂聽,他們的禱告上到他聖居處 |
2 ChroniclesChapter 30 |
歷代志下第30章 |
1 And Hezekiah |
1 |
2 For the king |
2 因為王和眾首領,並耶路撒冷全會眾已經商議,要在二月內守逾越節。 |
3 For they could |
3 那時 |
4 And the thing |
4 王與全會眾都以這事為善。 |
5 So they established |
5 於是定了命令,傳遍以色列,從別.是巴直到但,使他們都來,在耶路撒冷向耶和華─以色列的神守逾越節;因為民許久沒有照所寫的例守節了 |
6 So the posts |
6 驛卒就把王和眾首領的信,遵著王命傳遍以色列和猶大。信內說:「以色列人哪,你們當轉向耶和華─亞伯拉罕、以撒、以色列的神,好叫他轉向你們這脫離亞述王手的餘民。 |
7 And be not you like your fathers, |
7 你們不要效法你們列祖和你們的弟兄;他們干犯耶和華─他們列祖的神,以致耶和華丟棄他們,使他們荒涼 |
8 Now |
8 現在不要像你們列祖硬著頸項,只要歸順耶和華,進入他的聖所,就是他 |
9 For if you turn |
9 你們若轉向耶和華,你們的弟兄和兒女必在擄掠他們的人面前蒙憐恤,得以歸回這地,因為耶和華─你們的神有恩典、施憐憫。你們若轉向他,他必不轉臉不顧你們。」 |
10 So the posts |
10 |
11 Nevertheless |
11 然而亞設、瑪拿西、西布倫中也有人自己謙卑 |
12 Also |
12 神的手也在猶大 |
13 And there assembled |
13 |
14 And they arose |
14 他們起來,把耶路撒冷的祭壇和燒香的壇盡都除去,拋在汲淪溪中。 |
15 Then they killed |
15 二月十四日,宰了逾越節的羊羔。祭司與利未人覺得慚愧,就潔淨自己,把燔祭奉到耶和華殿中, |
16 And they stood |
16 遵著神的人摩西的律法,照例站在自己的地方;祭司從利未人手裏接過血來,灑在壇上。 |
17 For there were many |
17 會中有許多人尚未自潔,所以利未人為一切不潔之人宰逾越節的羊羔,使他們在耶和華面前成為聖潔。 |
18 For a multitude |
18 以法蓮、瑪拿西、以薩迦、西布倫有許多人尚未自潔,他們卻也吃逾越節的羊羔,不合所記錄的定例。希西家為他們禱告說:「求至善的耶和華也赦免 |
19 That prepares |
19 就是那些專心尋求神,就是耶和華─他列祖之神的,雖不照著聖所潔淨之禮自潔的人。」 |
20 And the LORD |
20 耶和華垂聽希西家的禱告,就醫治 |
21 And the children |
21 在耶路撒冷的以色列人大大喜樂,守除酵節七日。利未人和祭司日日頌讚耶和華,用響亮的樂器歌唱獻與耶和華 |
22 And Hezekiah |
22 希西家慰勞一切善於教導耶和華知識 |
23 And the whole |
23 |
24 For Hezekiah |
24 猶大王希西家賜給會眾公牛一千隻,羊七千隻為祭物;眾首領也賜給會眾公牛一千隻,羊一萬隻。並有數目 |
25 And all |
25 猶大全會眾、祭司、利未人,並那從以色列 |
26 So there was great |
26 這樣,在耶路撒冷大有喜樂,自從以色列王大衛兒子所羅門的時候,在耶路撒冷沒有這樣的喜樂。 |
27 Then the priests |
27 那時,祭司、利未人起來,為民祝福;他們的聲音蒙神垂聽,他們的禱告上到他聖居處 |